忍者ブログ
自分の生活や趣味の事を書いていこうかな。
[68] [67] [66] [65] [64] [63] [62]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Chatの落ち方を英語でなんて言うのか、ネイティブに教えてもらいました。

日本語だと、
「落ちます。」
とか言いますよね?

英語だと、

"Night"
"Later"
"I'm outta here!"

などと言うそうです。

日本語だと、I drop.って意味だ、と言ったら、

"Dropping it!"
but that is not natural.

だそうです。



以下のサイトも、面白いので、要チェック!
東京の街角の、おかしなJapanese EnglishやMisspellingを解説しています。

Okidoki-senseiのEnglishブログ
http://ameblo.jp/eigononabe
PR

コメント


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


トラックバック
この記事にトラックバックする:


忍者ブログ [PR]
カレンダー
05 2018/06 07
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[03/13 odwulfmorr]
[03/12 edeleahy]
[03/12 hanleyho]
[02/01 ブラックベリー 料金]
[08/12 KEN]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
KEN
性別:
男性
バーコード
ブログ内検索
最古記事