自分の生活や趣味の事を書いていこうかな。
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Chatの落ち方を英語でなんて言うのか、ネイティブに教えてもらいました。
日本語だと、 「落ちます。」 とか言いますよね? 英語だと、 "Night" "Later" "I'm outta here!" などと言うそうです。 日本語だと、I drop.って意味だ、と言ったら、 "Dropping it!" but that is not natural. だそうです。 以下のサイトも、面白いので、要チェック! 東京の街角の、おかしなJapanese EnglishやMisspellingを解説しています。 Okidoki-senseiのEnglishブログ http://ameblo.jp/eigononabe PR |
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
[03/13 odwulfmorr]
[03/12 edeleahy]
[03/12 hanleyho]
[02/01 ブラックベリー 料金]
[08/12 KEN]
最新記事
(12/11)
(12/08)
(12/06)
(11/28)
(11/28)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
KEN
性別:
男性
ブログ内検索
|